26 Μαΐου 2011

Η ρομποτική στην υπηρεσία των βιβλιοθηκών

Μια νέα εποχή εγκαινιάζει για τις βιβλιοθήκες το Πανεπιστήμιο του Σικάγου, καθώς ρομπότ - γερανοί ανασύρουν σε λιγότερο από πέντε λεπτά οποιοδήποτε βιβλίο ζητούν οι αναγνώστες, από τις βάθους 15 μέτρων αποθήκες της Βιβλιοθήκης «Τζο και Ρίκα Μανσουέτο» του Πανεπιστημίου





>> Above ground, the new Joe and Rika Mansueto Library at the University

0:12

of Chicago is a sunlit dome of glass and steel,

0:15

but the library's key innovation is its automated storage and retrieval system,

0:19

housed in the larger underground space that extends 50 feet underground

0:24

and can hold the equivalent of 3.5 million volumes.

0:28

This high-density storage space takes inspiration

0:31

from commercial inventory techniques, applying them to the needs of one

0:34

of the world's great research libraries.

0:37

The system [beeping] keeps books, journals, and special holdings

0:41

in optimum preservation conditions and can retrieve them within minutes for library users.

0:45

It will allow the University of Chicago to keep book collections in a central location,

0:50

readily available for scholars in many fields.

0:53

Here's how it works.

0:55

First, library staff members load items into bins based on size using bar codes

1:00

that allow the system to track each item's location.

1:05

Each bin holds about 100 books or journal volumes.

1:08

In all, the system contains 24,000 bins, kept in 12 columns of metal racks

1:14

that extend the full length of the library.

1:17

Library users discover and request items using the online catalog.

1:21

Any user with a computer and an Internet connection can make a request from anywhere

1:26

on campus or from the other side of the world.

1:29

The request activates Mansueto's underground storage and retrieval system.

1:33

It uses five mechanized cranes, which are 50 feet tall

1:37

and custom designed to move among the ten columns.

1:40

One of the cranes [beeping] automatically retrieves the bin with the requested item

1:43

and lifts it to the ground floor circulation service center.

1:47

After a staff member retrieves and scans the item, the system sends an e-mail to the user

1:51

that requested it [beep], indicating that the item is ready

1:53

for pickup and will be held for seven days.

1:56

The whole process is designed to take less than five minutes.

2:00

So users who make a request from the central Regenstein Library are likely

2:03

to find the book waiting for them by the time they've walked across the bridge to Mansueto.

2:07

When the library user returns a book, a staff member scans it into the automated storage

2:12

and retrieval software [beep], which summons the appropriate bin.

2:16

After the staff member has placed the book in the bin and completed the transaction,

2:20

the system is prepared to retrieve it again upon request.

23 Μαΐου 2011

Κυνηγοί Ελληνικών Χειρογράφων II


αποσπασματική παράθεση του κεφαλαίου "Κυνηγοί Ελληνικών Χειρογράφων", σ. 119-122, σ. 124-127 από το έργο "Ξένοι Ταξιδιώτες στην Ελλάδα: 1700 - 1800" τόμος Β, του Κυριάκου Σιμόπουλου (Αθήνα 2005)

Ο Έλληνας οσποδάρος της Βλαχίας είχε ερευνήσει όλες τις βιβλιοθήκες των ελληνικών μοναστηριών. "Έιναι μορφωμένος, γράφει ο Sevin, "περίεργος και πληρώνει καλά. Αυτό σημαίνει ότι ήρθαμε λίγο αργά και ότι είναι δύσκολο να ξετρυπώσουμε κάτι αξιόλογο. Ο οσπδάρος της Βλαχίας είναι ο μεγαλύτερος συλλέκτης της Ανατολής. Φετός διέθεσε 200.000 τάληρα για την αγορά χειρογράφων"
Πρόκειται για τον ηγεμόνα της Βλαχίας Νικόλαο Μαυροκορδάτο (1719-1730). Ήταν γνώστης της αρχαίας ελληνικής και λατινικής και μιλούσε ιταλικά, γαλλικά, τουρκικά, αραβικά και περσικά. Είχε καταρτίσει πλούσια βιβλιοθήκη με σπάνια χειρόγραφα. Υπήρξε ο πρώτος φαναριώτης που διορίστηκε βοεβόδας της Βλαχίας.

Φαίνεται πως υπήρχε κάποια ανταπόκριση μεταξύ Λούβρου και Βλαχίας για την ανταλλαγή βιβλίων. Το 1718 ο Νικ. Μαυροκορδάτος ταξίδεψε στο Παρίσι και έγινε επίσημα δεκτός από την Ακαδημία Επιγραφών & Καλών Τεχνών.

Για τους βιβλιοθηκαρίους του Λούβρου, η συλλογή χειρογράφων του Μαυροκορδάτου αποτελούσε του χρυσόμμαλο δέρας. Ο άββας Bignon προέτρεψε τον Sevin να ταξιδέψει στη Βλαχία, για να συναντήσει τον οσποδάρο και να εξασφαλίσει κατάλογο της βιβλιοθήκης του. "Μπορεί να χαρίσει κανένα σπάνιο βιβλίο στη Βασιλική Βιβλιοθήκη κι αυτό θα τον άνει ένδοξο. Έπειτα εδώ είναι σε μεγαλύτερη σιγουριά τα βιβλία παρά στα χέρια του πρίγκιπα, όπου κινδυνεύουν να αφανιστούν από καμμιά πολεμική περιπέτεια"
Ο Sevin ζήτησε με πονηρό τρόπο από τον Μαυροκορδάτο κατάλογο της βιβλιοθήκης του. Αλλά ο φαναριώτης οσποδάρος ήταν πονηρότερος. Απάντησε ότι δεν υπάρχει κατάλογος κι ότι τα βιβλία "ήταν πεταγμένα φ΄ρδην μίγδην σ ένα υπόγειο". Για να παρηγορήσει όμως το Γάλλο άββα του χάρισε ένα χειρόγραφο.
Ο μεγαλύτερος εχθρός των χειρογράφων ήταν η φωτιά. Το 1729, σύμφωνα με τον Sevin, αφανίστηκαν στην Πόλη από πυρκαγιά 30.000 σπίτια μέσα σε 17 ώρες. Από τα σπίτια των Ελλήνων απόμειναν μοναχά 20.

..................
Ο άββας Sevin είναι αδίστακτος. Και τι δε σοφίζεται για να ευχαριστήσει το Λούβρο. Δεν τον αφήνει σε ηυχία η βιβλιοθήκη του Μαυροκορδάτου. "Ο πρίγκηπας της Βλαχίας έχει τη ματαιοδοξία των αρχαίων κια νεώτερων Ελλήνων και δεν θέλει να τον ξεπερνά κανείς στη γενναιοδωρία. Πασχίζω με υπερβολικές κολακείες να του αποσπάσω μερικά πολύτιμα χειρόγραφα"

...................

Στο μεταξύ όμως σημειώθηκε ένα σπουδαίιο γεγονός. Πέθανε (14 Σεπτεμβρίου 1730) ο οσποδάρος της Βλαχίας Νικ. Μαυροκορδάτος, ο μεγάλος βιβλιόφιλος και συλλέκτης. Ο Γάλλος πρεσβευτής Villeneuve σπεύδει να ειδοποιήσει το Λούβρο. Ο υπουργός του Βασιλικού Οίκου απαντά στις 11 Νοεμβρίου:
"Να κάνετε τα αδύνατα δυνατά για να βάλετε στο χέρι τα σπάνια και περίεργα χειρόγραφα της βιβλιοθήκης του. Έχω λόγους να πιστεύω ότι τα παιδιά του, που δεν έχουν δείξει ως τώρα καμμία κλίση στα γράμματα, θα θελήσουν με ευχαρίστηση να την ξεφορτωθούν. Το πράγμα είναι ευκολώτερο επειδή χρειάζονται την προστασία σας. Ο βασιλιάς εγκρίνει να επιστρατευθεί κάθε  μέσο για να αποχτήσουμε τη βιβλιοθήκη"

Οι γιοί του Νικ. Μαυροκορδάτου που αναφέρονται στο έγγραφο της Αυλής του Λουδοβίκου ΙΕ είναι ο Σκαρλάτος και ο Κωνσταντίνος. Η ηγεμονία της Βλαχίας είχε ανατεθεί στον δεύτερο. Αλλά οι πληροφορίες του Λούβρου, που χαρακτιρίζουν απαίδευτους τους γιούς του Μαυροκορδάτου, ήταν ανακριβείς.
Ο πρεσβευτής προειδοποιεί ότι για τη βιβλιοθήκη του Μαυροκορδάτου υπάρχουν μνηστήρες από τη Γερμανία, από την Αγγλία, ίσως και από τη Ρώμη. Και υπολογίζει ότι σε μια ενδεχόμενη δημοπρασία η αξία της θα φθάσει τα 100.000 πιάστρα.

Σε νέα επιστολή ο Villeneuve πληροφορεί την Αυλή του Λούβρου ότι ο Κ. Μαυροκορδάτος "έχει κλίση στα γράμματα" και αρνείται να πουλήση την πατρική βιβλιοθήκη. Ούτε κατάλογο των βιβλίων δέχεται να δώσει στον πράκτορα του πρέσβευτη Fonseca. Αν είχε ένα κατάλογο της βιβλιοθήκης του Λουδοβίκου θα μπορούσε να εξακριβώσει τι ακριβώς λείπει ώστε να καταβάλει προσπάθεια για τη συμπλήρωση των κενών. Ο άββας Bingon απαντά αρνητικά. Δεν ήθελε να αποκαλύψει τα απόρρητα της Βασιλικής Βιβλιοθήκης.
Δύο χρόνια αργότερα ένα έκτακτο μήνυμα του άββα Bignon φθάνει στον πρεσβευτεί. "Διάβασα στις εφημερίδες ότι οι Τούρκοι συνέλαβαν τον πρίγκιπα της Βλαχίας και τον οδήγησαν στην κωνσταντινούπολη. αν η πληροφορία είναι ακριβής αποτελεί λαμπρή συγκυρία. Η απόκτηση της βιβλιοθήκης γίνεται τώρα πιο εύκολη"¨. Αλλά ο Villeneuve απαντά "Αβάσιμες πληροφορίες"

Το 1734 ο Γάλλος πρεσβευτής ζήτησε απο τον οσποδάρο της Βλαχίας να του δανείσει για νατιγραφή ένα χεορόγραφο της συλλογής του και για μια ακόμα φορά ένα κατάλογο των τόμων της βιβλιοθήκης του. Αλλά ο κ. Μαυροκορδάτος γνωρίζει πια καλά τις πανουργίες αυτών των Φράγκων βιβλιοσυλλεκτών. Και απαντά ότι προτιμά να αναλάβει ο ίδιος την αντιγραφή γιατί δεν εμπιστεύεται το πρωτότυπο σε κανένα. Όσο για τον κατάλογο δεν έχει, αλλά κι αν είχε δεν θα τον έδινε.

.....................

Στις 27 Ιουλίου 1729 ξέσπασε καταστρεπτική πυρκαγιά στην Κωνσταντινούπολη. Η Βιβλιοθήκη του Μαυροκορδάτου, γράφει ο Souciet, με τους θησαυρούς των παλαιών πολιτιμων χειρογράφων αφανίσθηκε ολότελα. Μ όλο που βρίσκονταν κάτω από ένα θόλο χρισμένο γι αυτό το σκοπό,η φωιά έφθασε ως εκεί "μεταβάλλοντας σε στάχτη βιβλία και άλλα αντικείμενα που είχαν συσσωρεύσει οι Έλληνες πρίγκηπες"  



16 Μαΐου 2011

Ελληνικές βιβλιοθήκες στο facebook


Ακαδημαϊκές Βιβλιοθήκες

Βιβλιοθήκη Αγγλικής Φιλολογίας Καποδιστριακoύ - Προσπάθεια που ξεκίνησε Νοέμβριο του 2010 αλλά φαίνεται να έχει εγκαταλειφθεί, παρά τους 500 περίπου φίλους που έχει στο f. 

Βιβλιοθήκη Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης - Η παρουσία της ΒΑΠΘ στο Facebook λειτουργεί συμπληρωματικά στις άλλες διαδικτυακές υπηρεσίες της Βιβλιοθήκης. Μέσω του facebook γίνεται προσπάθεια ανάδειξης γεγονότων και θεμάτων που σχετίζονται με το χώρο των βιβλιοθηκών, του βιβλίου αλλά και της εκπαίδευσης, μέσω αναδημοσιεύσεων. Επιπλέον παρουσιάζονται θέματα που σχετίζονται με την ίδια τη Βιβλιοθήκη (εκδηλώσεις, νέα κα). Μέχρι σήμερα περίπου 1900 μέλη του f. παρακολουθούν και συμμετέχουν με τα σχόλια τους στις συχνές δημοσιεύσεις της Βιβλιοθήκης. Η δράση της ΒΑΠΘ στο f. άρχισε τον Οκτώβριο του 2010.

Βιβλιοθήκη Μουσικών Σπουδών ΕΚΠΑ - Η παρουσία της ΒΜΣΕΚΠΑ στο facebook άρχισε φθινόπωρο του 2010 και συνεχίζεται μέχρι σήμερα, χωρίς όμως μεγάλη συχνότητα στις δημοσιεύσεις. Οι δημοσιεύσεις επικεντρώνονται κυρίως στην παρουσίαση γεγονότων που σχετίζονται με τις δράσεις της Βιβλιοθήκης κι του Τμήματος. Μέχρι σήμερα αριθμεί 180 φίλους. 

Βιβλιοθήκη ΤΕΙ Δυτικής Μακεδονίας - Η παρουσία της ΒΤΕΙΔΜ στο facebook συμπληρώνει την ενδιαφέρουσα διαδικτυακή παρουσία της Βιβλιοθήκης. Συστηματικές δημοσιεύσεις δράσεων της Βιβλιοθήκης αλλά και αναδημοσιεύσεων από το χώρο των βιβλιοθηκών και της παιδείας. Μέχρι σήμερα αριθμεί 1100 περίπου φίλους. Η παρουσία της στο f. άρχισε καλοκαίρι του 2009.


Βιβλιοθήκη ΤΕΦΑΑ Αθηνών - Προσπάθεια που άρχισε αρχές του 2010, χωρίς να συνεχίζεται σήμερα. 

Βιβλιοθήκη του Τμήματος Επικοινωνίας και ΜΜΕ του Πανεπιστημίου Αθηνών (ΕΜΜΕ) - Παρουσία που εστιάζεται στις αναδημοσιεύσεις και στην προβολή γεγονότων και ειδήσεων από το χώρο της ΕΜΜΕ. Έχει περίπου 500 φίλους και η δράση της στο f. άρχισε Γενάρη του 2010. Έχει τακτική και πλούσια ροή σε posts.



Δημόσιες Βιβλιοθήκες

Αιάντειος Δημόσια Βιβλιοθήκη Αταλάντης - Η παρουσία της ΑΔΒΑ στο facebook αρχικά ξεκίνησε από δω το φθινόπωρο του 2010 αλλά τους τελεύταίου μήνες συνεχίζεται εδώ. Προσπάθεια που και στις δύο περιπτώσεις διακρίνεται για τη συστηματικότητα της και τον πλουραλισμό της μέσω της δημοσιεύσεων για τις δράσεις της Βιβλιοθήκης και των αναδημοσιεύσεων διαφόρων θεμάτων. Την πρώτη προσπάθεια παρακουλουθούσαν 1400 περίπου μέλη του f.  ενώ τη δέυτερη 128.


Δημόσια Ιστορική Βιβλιοθήκη Μήθυμνας (Αργύρης Εφταλιώτης) - Η σελίδα της ΔΙΒΜ στο facebook δημιουργήθηκε το καλοκαίρι του 2009, την παρακολουθούν 1000 περίπου μέλη του f. όμως οι δημοσιεύσεις της είναι σχεδόν ανύπαρκτες.


Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Βέροιας - Όταν μιλάμε για την "ναυαρχίδα" των ελληνικών βιβλιοθηκών αντιλαμβανόμαστε ότι και η παρουσία της στο facebook είναι αντίστοιχη του συνόλου των παρεχόμεων υπηρεσιών και της ευρέτερης διαδικτυακής παρουσίας της Βιβλιοθήκης. 2200 μέλη του facebook αποτελούν την ιδιαίτερη και ζωντανή κοινότητα των δράσεων και των δημοσιεύσεων της.

Δημόσια Βιβλιοθήκη Ελευθερούπολης - Η παρουσία της ΔΒΕ στο facebook χωρίζεται σε δύο φάσεις. Η πρώτη άρχισε τέλη του 2010 ως Μάρτη του 2011, ενώ η δεύτερη ξεκίνησε τέλη Μάρτη του 2011. Μαζί με την κύρια ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης, οι προσπάθειες αυτές, δίνουν το διαδικτυακό στίγμα της Βιβλιοθήκης. Μέχρι σήμερα έχει 280 περ'ιπου φίλους.
   
Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Μυτιλήνης - Η παρουσία της ΔΚΒΜ στο facebook μαζί με την κύρια ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης αποτελούν το διαδικτυακό στίγμα της. Προσπάθεια που επικεντρώνεται στη δημοσίευση γεγονότων που σχετίζονται με τις δράσεις τις βιβλιοθήκης αλλά και στην αναδημοσίευση από άλλες ιστοσελίδες. Η παρουσία της ΔΚΒΜ στο f. άρχισε τον Αύγουστο του 2010, συνεχίζεται με αρκετή συχνότητα ως προς τα posts. Αριθμεί μέχρι σήμερα περίπου 550 φίλους, οι οποίοι συμμετέχουν αρκετά με σχόλια και likes. 


Δημόσια Βιβλιοθήκη Κόνιτσας - Η ΔΒΚ δραστηριοποιείται στο facebook τους τελευταίους μήνες χωρίς να έχει ακόμα αναπτύξει ιδιαίτερη δράση. Έχει περίπου 160 φίλους.

Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Λιβαδείας - Όταν μιλάμε για τη ΔΚΒΛ κάνουμε λόγω για μια από τις πιο δραστήριες βιβλιοθήκες στο διαδίκτυο και στo web 2.0. Η παρουσία της λοιπόν στο facebook είναι από τις πιο δυναμικές και παλιές. Δημοσιεύσεις για τις δράσεις της Βιβλιοθήκης, αναδημοσιεύσεις για τον κόσμο του βιβλίου, των βιβλιοθηκών, του πολιτισμού αναρτώνται σχεδόν σε καθημερινή βάση στο wall της. Μέχρι σήμερα αριθμεί 2100 περίπου φίλους.

Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Σάμου - Η παρουσία της ΔΚΒΣ στο facebook εστιάζει στην προβολή δράσεων της Βιβλιοθήκης. Αριθμεί περίπου μέχρι σήμερα 1250 φίλους. Οι δημοσιεύσεις της άρχισαν φθινόπωρο του 2009 και συνεχίζονται με σχετική συχνότητα.

Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκη Σερρών - Πρόκειται από τις πιο παλίες και συνεπείς παρουσίες ελληνικών βιβλιοθηκών στο facebook. Πληθώρα θεμάτων, παρουσιάσεων, προσκλήσεων σε εκδηλώσεις και πολλά πολλά άλλα. Τα 3700 μέλη του facebook που την παρακολουθούν αλλά και η ενεργή συμμετοχή τους με σχόλια και likes δικαιώνουν τη συνέπεια και τη δημιουργικότητα των ανθρώπων της Βιβλιοθήκης.



Δημοτικές Βιβλιοθήκες

Αισχύλεια Δημοτική Βιβλιοθήκη Ελευσίνας - Η παρουσία στης ΑΔΒΕ στο facebook χρονολογείται περίπου, από την άνοιξη του 2010. Γίνεται προσπάθεια σποραδικής παρουσίασης δράσεων της βιβλιοθήκης αλλά και κάποιων δημοσιεύσεων άλλων ιστοσελίδων. Μεχρι σήμερα αριθμεί περίπου 1000 φίλους. 

Βιβλιοθήκη Αετοπούλειου Πνευματικού Κέντρου (Χαλάνδρι) - Η παρουσία της ΒΑΠΚ στο facebook μαζί με το ιστολόγιο της Λέσχης Ανάγνωσης της Βιβλιοθήκης δίνουν στο διαδικτυακό στίγμα της. Οι δημοσιεύσεις γίνονται σε τακτικά & συχνά χρονικά διαστήμα και εστιάζουν στην παρουσίαση των δράσεων της Βιβλιοθήκης και της Λέσχης Αναγνωσης. Επιπλέον γίνονται και αναδημοσιεύσεις κυρίως θεμάτων που σχετίζονται με το βιβλίο και την ανάγνωση. Η προσπάθεια της Βιβλιοθήκης στο f. άρχισε Γενάρη του 2010 και την παρακολουθούν περίπου 1100 μέλη του f.    

Βιβλιοθήκη Πνευματικού Κέντρου Χαϊδαρίου - Προσπάθεια που προς το παρόν έχει περιοριστεί στην συνοπτική παρουσίαση της Βιβλιοθήκης.


Δημοτική Βιβλιοθήκη Αλεξανδρούπολης - Η παρουσία της ΔΒΑ στο facebook έρχεται να καλύψει το κενό που δημιουργείται από την έλλειψη άλλης ιστοσελίδας της Βιβλιοθήκης. Μια προσπάθεια που ξεκίνησε τέλη περίπου του 2009. Η ανάρτηση νέων posts γίνεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Συνήθως αναπαράγει δημοσιεύσεις (άρθρα, βίντεο, φωτογραφίες) άλλων ιστοσελίδων από το χώρο του βιβλίου, του πολιτισμού αλλά και ευρύτερων κοινωνικών γεγονότων. Αυτή τη στιγμή αριθεί 1700 περίπου φίλους. 


Δημοτική Βιβλιοθήκη Άργους Ορεστικού - Η παρουσία της ΔΒΑΟ στο facebook, μαζί με την επίσημη ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης διαμορφώνει το διαδικτυακό προφίλ της. Η ανάρτηση νέων posts γίνεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα και επικεντρώνεται εκτός από την αναπαραγωγή δημοσιεύσεων άλλων ιστοσελίδων, κυρίως με παρουσίαση δράσεων της βιβλιοθήκης και της τοπικής κοινωνίας. Η προσπάθεια αυτή ξεκίνησε αρχές του 2011. Αυτή τη στιγμή αριθμεί περίπου 500 φίλους.
 

Δημοτική Βιβλιοθήκη ΕυόσμουΜε σύνθημα "Τα βιβλία είναι πολύ επικινδυνα γιατί μπορούν να αλλαξουν τη ζωή σου" εμφανίζεται η ΔΒΕ στο Facebook, που παράλληλα με το ιστολόγιο και τον on-line κατάλογο της Βιβλιοθήκης δηλώνουν το διαδικτυακό στίγμα της. Η ανάρτηση νέων posts είναι τακτική, και εστιάζει στις αναδημοσιεύσεις και στην παρουσίαση δράσεων της Βιβλιοθήκης (πλούσιο φωτογραφικό υλικό). Η προσπάθεια αυτή ξεκίνησε καλοκάιρι του 2010 και την παρακολουθούν περίπου 350 μέλη του Facebook.  

Δημοτική Βιβλιοθήκη Καστοριάς - Η παρουσία της ΔΒΚ στο facebook, μαζί με την on-line παρουσία του καταλόγου της Βιβλιοθήκης σκιαγραφεί το διαδικτυακό προφίλ της. Υπάρχει στο facebook από τα τέλη περίπου του 2009. Η ανάρτηση νέων posts είναι σχετικά τακτική, πρόκειται κυρίως για αναδημοσιεύσεις άλλων ιστότοπων ποικίλων ενδιαφερόντων. Έχει περίπου 130 φίλους. 

Δημοτική Βιβλιοθήκη Κατερίνης (Εκάβη) - Η παρουσία της ΔΒΚ στο Facebook αποτελεί τη διαδικτυακή σκιαγράφηση των δράσεων της Βιβλιοθήκης. Επιπλεόν φιλοξενεί αναδημοσιεύσεις άλλων ιστοσελίδων. η συγκεκριμένη σελίδα δημιουργήθηκε το 2008 με κάποιες λίγες δημοσιεύσεις και επανήλθε το 2010. Γενικά δεν υπάρχει μεγάλη συγχνότητα δημοσιεύσεων, η σελίδα όμως είναι ενεργή και την παρακολουθούν περιπού 950 μέλη του facebook.    

Δημοτική Βιβλιοθήκη Κερατσινίου (Δραπετσώνας) - Η παρουσία της ΔΒΚΔ στο facebook, μαζί με το ιστολόγιο της Βιβλιοθήκης σκιαγραφεί το διαδικτυακό προφίλ της. Γίνεται προσπάθεια παρουσίασης ποικίλων θεμάτων αλλά και της ίδιας της Βιβλιοθήκης. Η παρουσία της στο Facebook είναι σχετικά πρόσφατη, από το Φεβρουάριο του 2011 και την παρακολουθούν περίπου 70 μέλη της Κοινότητας του F. 

Δημοτική Βιβλιοθήκη Κρανιδίου Ν.Αργολίδας - Η παρουσία της ΔΒΚΝΑ στο facebook, μαζί με το ιστολόγιο της Βιβλιοθήκης σκιαγραφεί το διαδικτυακό προφίλ της. Η ανάρτηση νέων posts γίνεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα και είναι ιδιαίτερα πλούσια. Συνήθως αναπαράγει δημοσιεύσεις (άρθρα, βίντεο, φωτογραφίες) άλλων ιστοσελίδων από το χώρο του βιβλίου, των βιβλιοθηκών, του πολιτισμού αλλά και ευρύτερων τοπικών και κοινωνικών γεγονότων. Επιπλέον προβάλει και δράσεις της βιβλιοθήκης και της τοπικής κοινωνίας. Η προσπάθεια αυτή ξεκίνησε άνοιξη του 2010. Αυτή τη στιγμή αριθμεί περίπου 550 φίλους, οι οποίοι ανταποκρίνονται άμεσα στις αναρτήσεις της Βιβλιοθήκης με σχόλια και likes.


Δημοτική Βιβλιοθήκη Μυκόνου - Η παρουσία της ΔΒΜ στο facebook παρέχει τη δυνατότητα ενημέρωσης για τις δράσεις της Βιβλιοθήκης αλλά και για μια σειρά άλλα θέματα, μέσω αναδημοσιεύσεων. Η προσπάθεια αυτή άρχισε τέλη του 2008. Η ροή των δημοσιεύσεων δεν είναι συχνή, η σελίδα όμως παραμένει ενεργή. Την παρακολουθούν  πρερίπου 400 μέλη του facebook. 
 
Δημοτική Βιβλιοθήκη Νάουσας Ημαθίας - Η παρουσία της ΔΒΝΗ στο facebook
είναι από τις πιο πρόσφατες (05-2011) και επικεντρώνεται στην παρουσίαση δράσεων της Βιλιοθήκης καθώς και στην αναδημοσίευση διάφορων ειδήσεων και βίντεο. Μέχρι σήμερα αριθμεί περίπου 150 φίλους.



Δημοτική Βιβλιοθήκη Ορχομενού - Σελίδα όπου γίνεται προσπάθεια παρουσίασης των δράσεων της Βιβλιοθήκης άλλα και ποικίλων άλλων θεμάτων (άρθα, βίντεο κ.α.), ιδιαίτερα του τελευταίους μήνες. Η προσπάθεια αυτή ξεκίνησε τέλη του 2009 και την παρακολουθούν περίπου 470 μέλη του Facebook.
Δημοτική Βιβλιοθήκη Φερών - Η παρουσία της ΔΒΦ στο facebook έρχεται να καλύψει το κενό που δημιουργείται από την έλλειψη άλλης ιστοσελίδας της Βιβλιοθήκης. Μια προσπάθεια που ξεκίνησε αρχές περίπου του 2011. Η ανάρτηση νέων posts γίνεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Συνήθως αναπαράγει δημοσιεύσεις (άρθρα, βίντεο, φωτογραφίες) άλλων ιστοσελίδων από το χώρο του βιβλίου, του πολιτισμού αλλά και ευρύτερων κοινωνικών γεγονότων. Αυτή τη στιγμή αριθεί 1300 περίπου φίλους.

Κεντρική Δημοτική Βιβλιοθήκη Πολιτισμικού Οργανισμού Δήμου Αθηναίων - Η παρουσία της ΚΔΒΠΟΔΑ στο facebook άρχισε δυναμικά το Φεβρουάριο του 2011, κυρίως με αναδημοσιεύσεις θεμάτων από το χώρο των βιβλιοθηκών και του πολιτισμού, αλλά και δημοσιεύσεις που σχετίζονται με δράσεις της Βιβλιοθήκης. 

Κωνσταντινίδειος Δημοτική Βιβλιοθήκη - Στη σελίδα της ΚΔΒ στο facebook παρουσιάζονται δράσεις της Βιβλιοθήκης αλλά και γίνονται αναδημοσιεύσεις θεμάτων που σχετίζονται με το βίβλίο και τον πολιτισμό. Η παρουσίαση της Βιβλιοθήκης στο f. άρχισε άνοιξη του 2010. Οι δημοσιεύσεις της είναι τακτικές - συχνές και τις παρακολουθούν 880 περίπου μέλη της κοινότητας του f. 





Ειδικές Βιβλιοθήκες

Βιβλιοθληκη Δημοτικό Κέντρο Ιστορίας και Τεκμηρίωσης Βόλου - Η σελίδα της ΒΔΗΚΙΒ στο facebook εστιάζει στην παρουσίαση των δράσεων της Βιβλιοθήκης. Οι δημοσιεύσεις γίνονται σε σχετικά τακτά χρονικά διαστήματα. Η παρουσία της στο f. άρχισε φθινόπωρο του 2009 και την παρακολουθούν περίπου 730 μέλη του.   

Βιβλιοθήκη Ιδρύματος Ευγενίδου - Η παρουσία της ΒΙΕ στο facebook λειτουργεί συμπληρωματικά ως προς την κύρια ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης. Τακτική και πλούσια δημοσίευση γεγονότων που σχετίζονται με τις δράσεις της Βιβλιοθήκης και ευρύτερα του Ιδρύματος. Προσπάθεια που άρχισε φθινόπωρο του 2010 και σήμερα αριθμεί πάνω από 3400 φίλους.

Βιβλιοθήκη Τεχνικού Επιμελητηρίου Ελλάδας (ΤΕΕ) - Δημιουργήθηκε αρχές του 2010 και για 1 περίπου χρόνο είχε συστηματική παρουσία. Τον τελευταίο χρόνο όμως έχει περιπέσει σε αδράνεια, παρά τους 400 περίπου χρήστες του facebook που την παρακολοθούσαν.

Μεγάλη Μουσική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος "Λίλιαν Βουδούρη" - Η παρουσία της ΜΜΒΕ-ΛΒ στο facebook συμπληρώνει με τον καλύτερο τρόπο την κύρια ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης. Δημοσιεύσεις και αναδημοσιεύσεις γίνεται συχνά και καλύπτουν τις δράσεις της Βιβλιοθήκης αλλά και ευρύτερα γεγονότα από τον κόσμο της μουσικής. Η προσπάθεια αυτή άρχισε φθινόπωρο του 2009 και την παρακολουθούν περίπου 2500 μέλη του f.



Παιδικές Βιβλιοθήκες


Παιδικές και Εφηβικές Βιβλιοθήκες - Σελίδα που δημοσιεύονται και αναδημοσιεύονται γεγονότα και θέματα που αφορούν των χώρο των παιδικών βιβλιοθηκών, του βιβλίου αλλά και ευρύτερα τα παιδιά. Πρόκειται για μια ιδιαίτερα δυναμική προσπάθεια που παρακολουθούν αλλά και συμμετέχουν ενεργά περίπου 5000 μέλη του f.

Παιδική Βιβλιοθήκη Μ. Βασιλόπουλος - Στη σελίδα ΠΒΜΒ στο facebook παρουσιάζονται δράσεις της Βιβλιοθήκης καθώς και δημοσιεύσεις άλλων ιστισελίδων με αντικείμενο το παιδικό βιβλίο. Η προσπάθεια αυτή ξεκίνησε αρχές του 2010. Μέχρι σήμερα έχει περίπου 1000 φίλους



Σχολικές Βιβλιοθήκες 

Βιβλιοθήκη ΕΠΑΛ Καστοριάς - Η παρουσία της ΒΕΠΑΛΚ στο facebook άρχισε Μάριο του 2011 και εστιάζεται στην αναδημοσίευση ποικίλων θεμάτων. Μέχρι σήμερα έχει περίπου 160 φίλους.

Βιβλιοθήκη Λυκείου Νεάπολης Κοζάνης - Προσπάθεια που μαζί με την ιστοσελίδα και το ιστολόγιο της Βιβλιοθήκης διαμορφώνουν το διαδικτυακό προφίλ της. Οι δημοσιεύσεις και οι αναδημοσιεύσεις της Βιβλιοθήκης στο f. είναι τακτικές, με στόχο να αναδείξουν δράσεις της βιβλιοθήκης αλλά και ζητήματα ευρύτερου ενδιαφέροντος. Προσπάθεια που άρχισε Φεβρουάριο του 2011 και μέχρι σήμερα την παρακολουθούν 360 μέλη της Κοινότητας του f. 


Σχολικές Βιβλιοθήκες ΣΕΠΕΔ - Σελίδα που δημιουργήθηκε Φεβρουάριο του 2011 και παρουσιάζει δράσεις και θέματα που αφορούν τις σχολικές βιβλιοθήκες

Σχολική Βιβλιοθήκη Λυκείου Τυμπακίου - Σελίδα όπου γίνεται προσπάθεια αποτύπωσης των δράσεων της βιβλιοθήκης αλλά και ευρύτερα του σχολείου. Λειτουργεί παράλληλα με την κύρια ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης αλλά και το ιστολόγιο της. Επιπλέον γίνονται αναδημοσιεύσεις διαφόρων άρθρων και υλικού από άλλες ιστοσελίδες. Η παρουσίαση της βιβλιοθήκης στο facebook ξεκίνησε Απρίλιο του 2010 και μέχρι σήμερα αριθμεί περίπου 500 φίλους.



Άλλες Βιβλιοθήκες


Dimitris & Aliki Perrotis Library

Βιβλιοθήκη Λήδα Καλογεροπούλου

Βιβλιοθήκη «Μανώλης Φουντουλάκης»

Βιβλιοθήκη ΟΤΕΚ

Βιβλιοθήκη Πολιτιστικού Κέντρου ΙΜΚΑ


Βορέειος Βιβλιοθήκη-Κινηματογραφική Λέσχη


Ιδιαίτερη μνεία αξίζει να γίνει για το open group Η Φωνή των Ελληνικών Βιβλιοθηκών. Δυναμική και πολύ πολύ ενδιαφέρουσα προσπάθεια


13 Μαΐου 2011

Πέντε μύθοι για την "Εποχή της Πληροφόρησης"




του κυρίου
Robert Darnton


Confusion about the nature of the so-called information age has led to a state of collective false consciousness. It's no one's fault but everyone's problem, because in trying to get our bearings in cyberspace, we often get things wrong, and the misconceptions spread so rapidly that they go unchallenged. Taken together, they constitute a font of proverbial nonwisdom. Five stand out:


1. "The book is dead." Wrong: More books are produced in print each year than in the previous year. One million new titles will appear worldwide in 2011. In one day in Britain—"Super Thursday," last October 1—800 new works were published. The latest figures for the United States cover only 2009, and they do not distinguish between new books and new editions of old books. But the total number, 288,355, suggests a healthy market, and the growth in 2010 and 2011 is likely to be much greater. Moreover, these figures, furnished by Bowker, do not include the explosion in the output of "nontraditional" books—a further 764,448 titles produced by self-publishing authors and "micro-niche" print-on-demand enterprises. And the book business is booming in developing countries like China and Brazil. However it is measured, the population of books is increasing, not decreasing, and certainly not dying.


2. "We have entered the information age." This announcement is usually intoned solemnly, as if information did not exist in other ages. But every age is an age of information, each in its own way and according to the media available at the time. No one would deny that the modes of communication are changing rapidly, perhaps as rapidly as in Gutenberg's day, but it is misleading to construe that change as unprecedented.


3. "All information is now available online." The absurdity of this claim is obvious to anyone who has ever done research in archives. Only a tiny fraction of archival material has ever been read, much less digitized. Most judicial decisions and legislation, both state and federal, have never appeared on the Web. The vast output of regulations and reports by public bodies remains largely inaccessible to the citizens it affects. Google estimates that 129,864,880 different books exist in the world, and it claims to have digitized 15 million of them—or about 12 percent. How will it close the gap while production continues to expand at a rate of a million new works a year? And how will information in nonprint formats make it online en masse? Half of all films made before 1940 have vanished. What percentage of current audiovisual ma­terial will survive, even in just a fleeting appearance on the Web? Despite the efforts to preserve the millions of messages exchanged by means of blogs, e-mail, and handheld devices, most of the daily flow of information disappears. Digital texts degrade far more easily than words printed on paper. Brewster Kahle, creator of the Internet Archive, calculated in 1997 that the average life of a URL was 44 days. Not only does most information not appear online, but most of the information that once did appear has probably been lost.


4. "Libraries are obsolete." Everywhere in the country librarians report that they have never had so many patrons. At Harvard, our reading rooms are full. The 85 branch libraries of the New York Public Library system are crammed with people. The libraries supply books, videos, and other materi­al as always, but they also are fulfilling new functions: access to information for small businesses, help with homework and afterschool activities for children, and employment information for job seekers (the disappearance of want ads in printed newspapers makes the library's online services crucial for the unemployed). Librarians are responding to the needs of their patrons in many new ways, notably by guiding them through the wilderness of cyberspace to relevant and reliable digital material. Libraries never were warehouses of books. While continuing to provide books in the future, they will function as nerve centers for communicating digitized information at the neighborhood level as well as on college campuses.


5. "The future is digital." True enough, but misleading. In 10, 20, or 50 years, the information environment will be overwhelmingly digital, but the prevalence of electronic communication does not mean that printed material will cease to be important. Research in the relatively new discipline of book history has demonstrated that new modes of communication do not displace old ones, at least not in the short run. Manuscript publishing actually expanded after Gutenberg and continued to thrive for the next three centuries. Radio did not destroy the newspaper; television did not kill radio; and the Internet did not make TV extinct. In each case, the information environment became richer and more complex. That is what we are experiencing in this crucial phase of transition to a dominantly digital ecology.


I mention these misconceptions because I think they stand in the way of understanding shifts in the information environment. They make the changes appear too dramatic. They present things ahistorically and in sharp contrasts—before and after, either/or, black and white. A more nuanced view would reject the common notion that old books and e-books occupy opposite and antagonistic extremes on a technological spectrum. Old books and e-books should be thought of as allies, not enemies. To illustrate this argument, I would like to make some brief observations about the book trade, reading, and writing.


Last year the sale of e-books (digitized texts designed for hand-held readers) doubled, accounting for 10 percent of sales in the trade-book market. This year they are expected to reach 15 or even 20 percent. But there are indications that the sale of printed books has increased at the same time. The enthusiasm for e-books may have stimulated reading in general, and the market as a whole seems to be expanding. New book machines, which operate like ATM's, have reinforced this tendency. A customer enters a bookstore and orders a digitized text from a computer. The text is downloaded in the book machine, printed, and delivered as a paper­back within four minutes. This version of print-on-demand shows how the old-fashioned printed codex can gain new life with the adaption of electronic technology.


Many of us worry about a decline in deep, reflective, cover-to-cover reading. We deplore the shift to blogs, snippets, and tweets. In the case of research, we might concede that word searches have advantages, but we refuse to believe that they can lead to the kind of understanding that comes with the continuous study of an entire book. Is it true, however, that deep reading has declined, or even that it always prevailed? Studies by Kevin Sharpe, Lisa Jardine, and Anthony Grafton have proven that humanists in the 16th and 17th centuries often read discontinuously, searching for passages that could be used in the cut and thrust of rhetorical battles at court, or for nuggets of wisdom that could be copied into commonplace books and consulted out of context.

In studies of culture among the common people, Richard Hoggart and Michel de Certeau have emphasized the positive aspect of reading intermittently and in small doses. Ordinary readers, as they understand them, appropriate books (including chapbooks and Harlequin romances) in their own ways, investing them with meaning that makes sense by their own lights. Far from being passive, such readers, according to de Certeau, act as "poachers," snatching significance from whatever comes to hand.


Writing looks as bad as reading to those who see nothing but decline in the advent of the Internet. As one lament puts it: Books used to be written for the general reader; now they are written by the general reader. The Internet certainly has stimulated self-publishing, but why should that be deplored? Many writers with important things to say had not been able to break into print, and anyone who finds little value in their work can ignore it.


The online version of the vanity press may contribute to the information overload, but professional publishers will provide relief from that problem by continuing to do what they always have done—selecting, editing, designing, and marketing the best works. They will have to adapt their skills to the Internet, but they are already doing so, and they can take advantage of the new possibilities offered by the new technology.


To use an an example from my own experience, I recently wrote a printed book with an electronic supplement, Poetry and the Police: Communication Networks in Eighteenth-Century Paris (Harvard University Press). It describes how street songs mobilized public opinion in a largely illiterate society. Every day, Parisians improvised new words to old tunes, and the songs flew through the air with such force that they precipi­tated a political crisis in 1749. But how did their melodies inflect their meaning? After locating the musical annotations of a dozen songs, I asked a cabaret artist, Hélène Delavault, to record them for the electronic supplement. The reader can therefore study the text of the songs in the book while listening to them online. The e-ingredient of an old-fashioned codex makes it possible to explore a new dimension of the past by capturing its sounds.


One could cite other examples of how the new technology is reinforcing old modes of communication rather than undermining them. I don't mean to minimize the difficulties faced by authors, publishers, and readers, but I believe that some historically informed reflection could dispel the misconceptions that prevent us from making the most of "the information age"—if we must call it that.


Robert Darnton is a professor and university librarian at Harvard University. This essay is based on a talk he gave last month at the Council of Independent Colleges' Symposium on the Future of the Humanities, in Washington.




4 Μαΐου 2011

Instrumenta Studiorum Balkanica



H ψηφιακή βιβλιοθήκη Instrumenta Studiorum Balkanica αποτελεί μια προσπάθεια του Ινστιτούτου Νεοελληνικών Ερευνών. Στόχο έχει την ελεύθερη παροχή πρόσβασης στην βιβλιογραφία και στις σύγχρονες επιστημονικές μελέτες των ανθρωπιστικών επιστημών, που καλλιεργούνται στους κόλπους των Βαλκανίων, ξεπερνώντας με τη μετάφραση τους στα ελληνικά το γλωσσικό πρόβλημα που τίθεται, καθώς η βιβλιογραφία αυτή είναι διατυπωμένη στις διάφορες βαλκανικές γλώσσες (τουρκικά, αλβανικά, βουλγαρικά, σερβικά, ρουμανικά αλλά και ρωσικά) και η μελέτη της απαιτεί αμοιβαία γλωσσομάθεια. 
  
Το γεγονός αυτό της δυσχερούς γλωσσικής επικοινωνίας έχει λειτουργήσει ανασταλτικά στη διάχυση της παραγόμενης γνώσης, έχει θέσει εμπόδια στη σφαιρική και ταχεία πρόσβαση στις σύγχρονες επιστημονικές προσεγγίσεις που αναπτύσσονται σε κάθε χώρα, ενώ παράλληλα συχνά έχει γίνει πρόξενος παρανοήσεων και σφαλμάτων. Ειδικότερα όσον αφορά τις ελληνικές ιστορικές σπουδές, η πρόσβαση στη βιβλιογραφία των βαλκανικών χωρών καθίσταται επιτακτική, καθώς οι κοινές τύχες των λαών της περιοχής στο πλαίσιο της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, τα ρευστά σύνορα και η όσμωση σε πολλά σημεία μεταξύ των λαών της περιοχής έχουν συγκροτήσει ένα κοινό ιστορικό υπόβαθρο πρόσφορο σε συγκριτικές προσεγγίσεις, ενώ ταυτόχρονα έχουν οδηγήσει ώστε να ενταχθούν θέματα ελληνικού ενδιαφέροντος στις προτεραιότητες της ιστοριογραφίας και άλλων βαλκανικών κρατών. 

Στην πρώτη λοιπόν, φάση του έργου επιλέχθηκε η μετάφραση μελετών σχετικών με τον Αλή πασά. Σε ορισμένες μελέτες οι μεταφραστές επέλεξαν να συνοδεύσουν τη μετάφραση που πραγματοποίησαν με πλούσιο σχολιασμό και εποπτικό υλικό ιδιαίτερα βοηθητικά για τον αναγνώστη. Συγκεκριμένα προς το παρόν έχουν μεταφραστεί:

Τίτλος πρωτοτύπου: Hamiyet Sezer, "Tepedelenli Ali Pasa ve Ogullarmin Ciftlik ve Gelirlerine Iliskin Yeni Bilgi - Bulgular", Osmanli Tarihi Arastirma ve Uygulama Merkezi Dergisi OTAM 18, Ankara 2005, 336-357

Hamiyet Sezer, Μια έρευνα σχετικά με τα τσιφλίκια του Αλή πασά Μετάφραση από τα τουρκικά - Σχόλια - Χάρτες: Ειρήνη Καλογεροπούλου
Τίτλος πρωτοτύπου: Hamiyet Sezer, "Tepedelenli Ali pasa'nin ciftlikleri uzerine bir arastirma", Belleten, 62 (1998), 75-111
Εικόνα οθωμανικού χειρογράφου
     
Ahmet Uzun, Ο Αλή πασάς ο Τεπελενλής και η περιουσία του. Μετάφραση από τα τουρκικά: Γιώργος Σύρμας
Τίτλος πρωτοτύπου: Ahmet Uzun, "Tepedelenli Ali pasa ve mal varligi", Belleten, 65/244 (2001), 1036-1077
     
Τίτλος πρωτοτύπου: Genelkurmay Askeri Tarih ve Stratejik etüt Baskanligi yayinlari, Naci Cakin, Tepedelenli Ali Pasa ayaklanmasi, bu ayaklanmanin etkisiyle Mora Ayaklanmasi ve Yunanistan'in bagimsizligina kavusmasi, Askeri Tarih Bülteni, Yil 14, Agustos 1989, sayi 27, s. 69-81.  


Πρόθεση λοιπόν, του ΙΝΕ είναι να καταστήσει, μέσω της ψηφιακής βιβλιοθήκης Instrumenta Studiorum Balkanica, ευχερή την επικοινωνία της ελληνικής επιστημονικής κοινότητας με τα πορίσματα της σύγχρονης βαλκανικής ιστοριογραφίας, να πλουτίσει την ελληνόφωνη βιβλιογραφία, να προσφέρει την ευκαιρία σε ξένους επιστήμονες να κάνουν γνωστό το έργο τους στο ελληνικό κοινό και να τροφοδοτήσει την επιστημονική κοινότητα με χρήσιμα εργαλεία έρευνας. Ευχόμαστε το έργο αυτό να μη διακοπεί στο όνομα της "οικονομικής κρίσης" και να μην χαθεί κάπου χρόνο και στο χάος του διαδικτύου, όπως έχει συμβεί με άλλες ελληνικές ψηφιακές βιβλιοθήκες ακαδημαϊκών κυρίως, ιδρυμάτων.


2 Μαΐου 2011

Σελιδοδείκτης του Μήνα



Μάλλον θα έπρεπε να πούμε Σελιδοδείκτες του Μήνα, μιας και πρόκειται για τρεις σελιδοδείκτες που αποτελούν μια ενότητα.

Δυστυχώς δεν ανήκουν στη δική μας Συλλογή, αλλά προέρχονται από την εξαιρετική Συλλογή της Natalia Crespo